Sunday 30 October 2016

ČORBA OD KARFIOLA I SIRA


Prava čorba za zimske dane. Delom je kremasta, a delom sadrži sitne komade karfiola. Istopljeni sir joj daje notu topline, a narendani limun tek blagu notu svežine. Vrlo je sita, pa je dobro posluženje pre laganog glavnog jela. Lep dodatak ovoj čorbi su tostovi od integralnog hleba koji se jednostavno pripremaju i za koje ćete takođe u nastavku naći recept.

Dobijena količina: 6 porcija

Ukupno vreme pripreme: 60'


Sastojci:

Za čorbu
1 kg karfiola
500 ml proceđene supe od povrća ili pileće supe
15 g putera
1 supena kašika brašna
250 ml mlakog mleka
1 kašičica narendane kore limuna
so i biber, po želji
50 g narendanog tvrdog sira

Za tost
3 parčeta integralnog hleba
6 tankih traka tvrdog sira
6 tankih traka dimljene ili barene šunke


Postupak:

  • Čorba: Karfiol oprati, ukloniti mu lišće i usitniti na komade veličine oko 2 cm. Komade karfiola kuvati u ključaloj vodi oko 15 minuta ili dok ne smekšaju. Skinuti sa vatre, ocediti. Jednu četvrtinu karfiola staviti sa strane. Preostali karfiol i polovinu supe (250 ml) ispasirati štapnim mikserom. Ostaviti sa strane. 
  • U šerpi na srednoj ili tihoj vatri otopiti puter, pa dodati brašno uz stalno mešanje. Postepeno dodavati mleko i voditi računa da se sve grudvice razbiju. Kuvati dok se smesa ne zgusne i ne počnu da se javljaju mehurići. Po želji posoliti i pobiberiti. Dodati narendanu limunovu koru. U sos dodati: nasamleveni karfiol, ispasirani karfiol, preostalu supu (250 ml) i narendani sir. Na srednje jakoj vatri zagrevati uz stalno mešanje. Ako je čorba previše gusta, razrediti je postepenim dodavanjem mleka.
  • Tost: Hleb iseći tako da se ukupno dobije 12 traka. Između svake dve trake staviti parče sira i šunke. Sastaviti u sendvič i staviti u električni gril na nekoliko minuta, taman koliko je potrebno da se hleb prepeče, a sir istopi.


VARIJACIJA: Umesto karfiola može se koristiti brokoli.

Monday 24 October 2016

OVSENE PAHULJICE SA RENDANOM JABUKOM I BRUSNICAMA


Evo predloga za zdrav doručak! Od pahuljica, kiselog mleka i soka od jabuke se uveče napravi kaša, i ostavi se u frižideru da prenoći. Narednog jutra se u kašu umeša voće, i doručak je spreman!

Dobijena količina: za dve osobe

Potrebno vreme:

8-10' - ukupno vreme pripreme
preko noći - da odstoji


Sastojci:

75 g ovsenih pahuljica
200 g kiselog mleka
100 ml soka od jabuke
1 sveža jabuka
1 supena kašika sušenih brusnica
prstohvat cimeta, po želji

Postupak:

  • U većoj činiji za žitarice pomešati ovsene pahuljice, kiselo mleko i sok od jabuke. Promešati, prekriti folijom i ostaviti da prenoći u frižideru. 
  • Izjutra oprati, oljuštiti i izrendati svežu jabuku. Jabuku i brusnice umešati u kašu. Po želji posuti cimetom.

Saturday 22 October 2016

ZDRAVA MUSAKA OD PLAVOG PATLIDŽANA


Ovaj recept je niskokalorična verzija starog klasika od plavog patlidžana. Preporučila bih je svakome ko voli kombinaciju paradajza i plavog patlidžana i svakome ko pokušava da smanji unos kalorija.

Količina: za 2 osobe

Ukupno vreme pripreme: 60'



Sastojci:

500 g plavog patlidžana
400 ml kuvanog paradajza
1 kašičica šećera
10 g putera
1 supena kašika brašna
250 ml mlakog obranog mleka
2 supene kašike rendanog parmezana
2 kašičice sitno seckanog svežeg lista žalfije

Postupak:

  • Zagrejati rernu na 200°C. 
  • Plavi patlidžan oprati, ukloniti krajeve i iseći na kolutove ili trake debljine 8 mm. Na pleh staviti papir za pečenje, pa preko njega poređati kolutove plavog patlidžana u jednom sloju (da se ne preklapaju). Peći s jedne strane 10 minuta, okrenuti kolutove i peći sa druge strane 10 minuta. Izvaditi iz rerne i ostaviti da se prohlade. 
  • U međuvremenu, u šerpici sjediniti kuvani paradajz i šećer, i kuvati oko 10 minuta, dok se sav šećer ne istopi. U smesu dodati polovinu iseckane žalfije. Staviti sa strane. 
  • U drugoj šerpici, na srednjoj ili tihoj vatri otopiti puter, pa mu dodati brašno i stalno mešati. Postepeno dodavati mlako mleko, i stalno mešati dok se smesa ne zgusne i ne počnu da se stvaraju mehurići. U smesu dodati polovinu parmezana (1 supenu kašiku) i preostalu iseckanu žalfiju. Ostaviti sa strane. 
  • Uzeti vatrostalnu posudu zapremine od jedne litre i dno joj premazati crvenim sosom. Preko njega poređati kolutove plavog patlidžana, a njih premazati belim sosom. Potom ponovo naneti sloj crvenog sosa, pa sloj patlidžana i sloj belog sosa. Ponoviti i po treći put. Posuti preostalim parmezanom. 
  • Zapeći u rerni oko 20 minuta.

PREDLOG: Umesto žalfije, može se koristiti i ista količina svežih listova bosiljka ili peršuna. Takođe su i iglice ruzmarina dobro rešenje, međutim u tom slučaju zbog jačine ukusa, smanjiti ukupnu količinu ruzmarina na svega jednu kašičicu.

Friday 21 October 2016

KIŠ OD KARFIOLA


Evo predloga za sve one koji vole karfiol. Meni je ovo jedno od omiljenih povrća, jer se lako prilagođava ukusu drugih namirnica i može se naći u prodaji tokom čitave godine. Nakon pečenja i hlađenja, ovaj kiš se može sačuvati u frižideru za naredni dan, ili se iseći na šnite i zamrznuti.

Dobijena količina: za 8 osoba

Potrebno vreme:

60' - priprema
50' - pečenje


Sastojci:

Za testo
170 g brašna
50 g narendanog parmezana
100 g hladnog putera
4 supene kašike hladnog mleka

Za nadev
700 g karfiola
3 jajeta
400 g rikote
50 g narendanog parmezana
1 supena kašika sitno seckanog peršunovog lista
so i biber, po želji

Za premazivanje
1 žumance
5 g narendanog parmezana
1 kašičica sitno seckanog peršunovog lista


Postupak:

  • U činiji pomešati brašno i parmezan. Puter iseći na sitno i brzim pokretima utrljati u suve sastojke. Postepeno dodavati mleko i mesiti dok se ne stvori homogena masa. Oblikovati je u kuglu, potom je spljoštiti u disk. Zaviti u foliju i staviti u frižider da se hladi najmanje 30 minuta. 
  • U međuvremenu pripremiti nadev. Karfiol oprati i ukloniti lišće. Karfiol usitniti blenderom ili ga velikim i oštrim nožem iseći na veoma, veoma sitne komade. Uviti ga u suvu i čistu kuhinjsku krpu, i iz njega iscediti što je moguće više vode. Ovaj korak je veoma važan, jer će u suprotom karfiol vodu pustiti tokom pečenja i kora će biti veoma gnjecava. Ostaviti oceđen karfiol sa strane. U velikoj činiji ulupati jaja. Iz rikote odliti vodu i rikotu propustiti kroz sito. Jaja i rikotu mutiti mikserom dok se ne dobije homogena smesa. Mikser skloniti. Potom u činiju dodati iseckani karfiol, parmezan, peršunov list, te so i biber, po želji. Sve sjediniti špatulom i ostaviti sa strane.
  • Testo izvaditi iz frižidera. Na blago brašnjavoj kuhinjskoj podlozi razviti testo na debljinu od 3-4 mm. Koristeći se oklagijom, testo prebaciti na nauljen i brašnjav okrugli pleh (prečnika 24 cm). Namestiti ga da "sedne", i prstima samo blago utisnuti testo u ivice. Nožićem ukloniti viškove testa koji prelaze ivice pleha. Na testo staviti smesu od karfiola i poravnati nožem.
  • Peći u zagrejanoj rerni, na 180°C, oko 35 minuta.
  • Izvaditi kiš iz rerne, premazati ga smesom žumanceta, parmezana i peršunovog lista, i vratiti u rernu da se peče dodatnih 15 minuta.
  • Ostaviti da se ohladi i malo stvrdne pre nego što se iseče.
  
PREDLOG: Kiš se može pripremiti i sa dodatkom slanine i muskatnog oraščića za intenzivniji ukus.

Sunday 9 October 2016

GNEZDA OD ŠPAGETA SA DVE VRSTE NADEVA

SCROLL DOWN FOR ENGLISH


U kuhinji ne volim da robujem navikama i uvek sam raspoložena da isprobam neki novi recept, novi ukus, da smislim nešto nesvakidašnje, napravim novu varijaciju nečeg već isprobanog. Zaista često nam pripremam nešto "drugačije", pa sam tako i juče odlučila da nas počastim nečim drugačijim. Ova gnezda su nam se svima svidela i zadovoljstvo mi je da sa vama podelim recept. Pravila sam ih u plehu za mafine, pa su porcije fino odmerene. Mogu se jesti escajgom, ali i uzeti u ruku, što ih čini pogodnim i za "pravi" obrok, i za užinu, i za žurku sa samoposluživanjem. U osnovi se nalaze špagete u sosu od paradajza, a unutar gnezda je nadev. Kako u kući nemamo svi isti režim ishrane, napravila sam dve vrste nadeva, da za svakoga bude po nešto. Jedan nadev je od belog pilećeg mesa sa senfom, a drugi je od tikvica i belog luka. Kada sam ih izvadila iz rerne i poređala na poslužavnike, razveselili su me svojim izgledom i bojama.

Dobijena količina: 12 gnezda (šest sa mesom i šest sa povrćem)

Potrebno vreme: 

60' - ukupno vreme pripreme
25' - pečenje
10' - hlađenje


Sastojci:

200 g špageta
3 jajeta
300 ml sosa od paradajza
100 g rendanog trapista
1 kašičica origana
2 supene kašike maslinovog ulja
200 g iskoštenih pilećih grudi, bez kože
1 supena kašika senfa
200 g mladih tikvica
2 čena belog luka
1 supena kašika parmezana
1 kašičica sitno seckanog peršunovog lista

Postupak:

  • Rernu zagrejati na 180°C. 
  • Nauljiti unutrašnjost modlica za mafine. 
  • Špagete obariti prema upustvu. Ocediti ih bez ispiranja. Staviti u stranu. 
  • U većoj činiji umutiti jaja, i u njih usuti špagete i promešati. Dodati paradajz sos, rendani trapist i origano. Sve promešati. Viljuškom ili hvataljkom za salatu raspodeliti špagete po modlicama. Unutar svake modlice prstima oblikovati špagete da se dobije oblik gnezda - špagete treba da pokrivaju dno modlice i da se uzdižu uz obod modlice, a unutar špageta treba da bude udubljenje. Staviti pleh sa strane. 
  • Tikvicu dobro oprati i odstraniti samo krajeve; nema potrebe ljuštiti. Iseći najpre na kolutove, pa potom na kratke i tanke štapiće, dimenzija oko 15 x 4 mm. Beli luk očistiti i iseći na tanko. U malom tiganju ugrejati jednu kašiku maslinovog ulja i na srednje jakoj vatri i dodati tikvicu i luk. Uz mešanje propržiti dok tikvica ne pusti vodu i malo ne porumeni, oko 4 minuta. Ne treba da postane gnjecava. Posuti polovinom peršunovog lista i promešati. Dobijenom mešavinom nafilovati šest gnezda. 
  • Belo meso iseći na sitne kocke, dimenzija oko 15 x 15 mm. U malom tiganju, na srednje jakoj vatri, na preostaloj kašiki maslinovog ulja, meso propržiti i dodati mu senf. Ne treba pržiti dugo, oko 4 minuta. (Ne mora biti u potpunosti pečeno, jer će se posle svakako još peći u rerni). Dodati preostali peršun i skinuti sa vatre. Ukloniti vodu koju je meso pustilo i mesom nafilovati preostalih šest gnezda. 
  • Parmezanom posuti vrh svakog gnezda i peći u rerni oko 20 do 25 minuta. 
  • Nakon vađenja iz rerne, treba ostaviti da se gnezda hlade oko 10 minuta, da bi se "vezala" i lakše vadila iz modlica. Za vađenje iz modlica preporučujem ili nož za puter ili malu, veoma savitljivu špatulu. Prijatno!

NAPOMENA: Gnezda se daleko lakše vade iz modlica nakon što malo odstoje nakon vađenja iz rerne. U suprotnom će se možda raspasti.

PREDLOG: Kako stvarno izgledaju cakano, verujem da bi ih deca rado jela na rođendanima. Za tu priliku planiram da ih pravim u modlicama za mini mafine, da budu baš mala gnezda, taman za dečju ruku.



GARLIC ZUCCHINI AND MUSTARD CHICKEN SPAGHETTI NESTS



Yield: 12 nests - regular muffin size (6 with meat and 6 with vegetables)


Cooking time:

60’ - preparation 
25’ - cooking time
10’ - cooling

Ingredients:

200 g spaghetti
3 eggs
300 ml tomato sauce
100 g shredded cheddar
1 tsp oregano
2 tbsp olive oil
200 g chicken breasts, skinless and boneless
1 tbsp mustard
200 g zucchini
2 garlic cloves
1 tbsp grated parmesan
1 tsp parsley, finely chopped

Method: 

  • Preheat oven to 180°C.
  • Grease 12 regular size muffin tins. 
  • Cook spaghetti according to package directions. Drain and do NOT rinse. Set aside to cool down. 
  • Whisk the eggs in a large bowl. Add spaghetti, tomato sauce, cheddar and oregano. Mix well. Using salad tongs, distribute the mixture into muffin cups. Using your fingers, create a small nest inside every cup - spaghetti mixture should cover the bottom and the sides of the cup, and it should have a small well in the middle. Set the muffin tin aside. 
  • Wash and trim the zucchini; there is no need to peel them. Cut them into slices first and then into short and thin sticks (dimensions approximately 15 x 4 mm). Peel the garlic cloves and cut them into thin slices. Heat one tablespoon olive oil in a small skillet at medium heat, then add garlic and zucchini. Stirring constantly, cook them for about 4 minutes, or until the zucchini sticks release their juices and change their colour into slightly brown. Make sure you don’t overcook them, as they will become soggy. Sprinkle half of the chopped parsley on top and mix. Fill 6 of the spaghetti nests with this mixture. 
  • Cut the chicken breasts into small pieces (approximately 15 x 15 mm). Heat another tablespoon of olive oil in a small skillet at medium heat, and cook the chicken pieces, then add mustard. There is no need to cook for too long (only for about 4 minutes), as the meat will be cooked later on in the oven. Add the remaining parsley and remove from heat. Remove and discard the juices that came out of the chicken, and use the meat pieces to top the remaining 6 spaghetti nests. 
  • Sprinkle the nests with parmesan, and bake for about 20 to 25 minutes. 
  • Remove tin from oven and let the nests cool for 10 minutes, as it will be much easier to take them out of the muffin tin once they are set. Normally, I use either a butter knife or a small, very flexible spatula to remove the nests from the tin.

N.B. Make sure you really let the nests cool down inside the tin before taking them out. Otherwise they may fall apart.

Saturday 8 October 2016

MAFINI OD URMI I LEŠNIKA


Mafini u zdravom izdanju, sa vrlo malo šećera i vrlo malo masnoće. Najbolji su dok su vrući. Meki iznutra, a od gore krckavi od lešnika. Tek su blago slatki i odlično idu uz rikotu, švapski sir ili voćni jogurt. Mogu se i zamrznuti, pa po potrebi odmrzavati u mikrotalasnoj.

Dobijena količina: 12 komada

Potrebno vreme:

20' - priprema
oko 25' - pečenje

Sastojci:

2 jajeta
1 supena kašika maslinovog ulja
220 g brašna
2 kašičice praška za pecivo
prstohvat soli
250 ml obranog mleka
6 iskoštenih i sitno iseckanih suvih urmi
3 supene kašike šećera
12 proprženih i sitno iseckanih lešnika


Postupak:

  • Zagrejati rernu na 180°C. 
  • Nauljiti unutrašnjost modlica za mafine. 
  • Žicom umutiti jaja, pa dodati ulje, brašno, prašak za pecivo, so, mleko, urme i šećer. Izmešati da se smesa koliko-toliko ujednači, ali ne treba previše mutiti. 
  • Rasporeliti smesu po modlicama, pa posuti seckanim lešnicima. 
  • Peći 20-25 minuta. Poslužiti toplo. Prijatno! 

PICA OD LISNATOG TESTA SA PARADAJZOM I KAPROM


Jednostavan recept za posluženje kada nemate mnogo vremena na raspolaganju. Najbolje je koristiti paradajz šljivar, jer sadrži manje vode, ali i bilo koja druga sorta će poslužiti svrsi.

Dobijena količina: posluženje za 6-8 osoba


Potrebno vreme:

25' - priprema
15' - pečenje

Sastojci:

500 g odmrznutog lisnatog testa
6 uzvrh supenih kašika koncentrata paradajza
150 g rendanog trapista
500 g svežeg paradajza
pola kašičice origana
15-20 zrna kapra
so i biber, po želji


Postupak:

  • Zagrejati rernu na 200°C. 
  • Na pleh staviti papir za pečenje. 
  • Na blago brašnjavoj kuhinjskoj površini razvući testo na debljinu od oko 2-3 mm. Prebaciti testo na papir za pečenje. Premazati ga koncentratom paradajza. Posuti rendanim sirom. Svež paradajz iseći na kolutove debljine oko 3-4 mm. Kolutove poređati preko sira. Paradajz posuti origanom i celim ili prepolovljenim zrnima kapra. Posoliti i pobiberiti po želji. 
  • Peći oko 15 minuta i poslužiti toplo. Prijatno!

NAPOMENA: U zavisnosti od veličine pleha, možda ćete testo morati podeliti na dva dela i peći u dva puta. 

UMAK OD CRVENOG SOČIVA


Staro, dobro sočivo pripremljeno na drugačiji način. Ovaj umak može biti prilog mesu ili ribi, ili naprosto meze uz neko osvežavajuće piće. Može se poslužiti uz tostiranu tortilju isečenu na trouglove ili uz krekere.

Dobijena količna: posluženje za 4 osobe

Potrebno vreme:

15' - ukupno vreme pripreme
20-25' - ukupno vreme kuvanja

Sastojci:

150 g crvenog sočiva
500 ml ključale vode
2 čena belog luka, isečenog na četvrtine
1 krompir (oko 200 g), isečen na tanje kolutove
4 supene kašike maslinovog ulja
200 g tanko isečenog crnog luka
pola kašičice sitno seckane majčine dušice
kašičica sitno seckanog peršunovog lista
pola kašičice aleve paprike
2 supene kašike limunovog soka
so, po želji

Postupak:

  • Sočivo staviti u cediljku i dobro ga isprati pod mlazom vode. 
  • U šerpu staviti sočivo, naliti hladnu vodu pustiti da proključa. Čim proključa, skinuti sa vatre, vodu baciti. Sočivo neka ostane u šerpi, dodati mu 500 ml ključale vode, beli luk i krompir. Pustiti da provri, pa smanjiti temperaturu. Uz povremeno mešanje, ostaviti da bez poklopca vri na tihoj vatri dok sočivo ne smekša, oko 20 minuta. Ako se na površini vode bude opet pojavila pena, ukloniti je. 
  • U međuvremenu, u tiganju zagrejati dve kašike maslinovog ulja i na tihoj srednje-tihoj vatri pržiti crni luk 8-10 minuta, dok ne promeni boju u zlatnožutu. Nekoliko kašika crnog luka staviti u stranu. U tiganj dodati majčinu dušicu, pešun i alevu papriku. Mešati dok ne zamiriše i skloniti sa vatre. Umešati limunov sok. 
  • Sadržaj tiganja sipati u šerpu sa sočivom, pa dodati preostale dve kašike maslinovog ulja i so, po želji. Štapnim mikserom mutiti dok smesa ne postane glatka. Staviti u posudu u kojoj će umak biti poslužen i od gore ga ukrasiti karamelizovanim crnim lukom prethodno stavljenim u stranu. Prijatno!

Wednesday 5 October 2016

ČOKOLADNI KREM NA OSNOVI OD KEKSA


Nije potrebno izdvojiti mnogo vremena za pripremu ovog deserta. Dok se u frižideru hladi osnova od putera i mlevenog keksa, pripremi se čokoladni krem. Nakon hlađenja, pospe se orašastim voćem i kakao prahom, i već za nešto manje od sat vremena može biti poslužen. Od ove mere se dobije šest porcija koje su prilično male, međutim sasvim dovoljne, jer je poslastica intenzivnog ukusa. Ovo pripremam kada nam se jede nešto čokoladno, ali drugačije, a pritom nemam mnogo vremena na raspolaganju. Poslasticu služim u malim, plitkim posudama, nalik tanjirićima za odlaganje kesica čaja, ili za posluživanje soja sosa ili nekog umaka.


Dobijena količina: 6 porcija

Potrebno vreme:

60' - ukupno vreme pripreme i hlađenja

Sastojci:

Za "koru"
45 g mlevenog keksa (plazme, petite beurre ili sl.)
35 g otopljenog putera

Za krem
10 g putera
20 g šećera
75 g crne, poluslatke čokolade
60 ml punomasnog mleka

Za posipanje
1 supena kašika bademovih listića (lešnika, oraha ili neslanih pistaća)
pola kašičice nezlaslađenog kakao praha


Postupak:

  • Pomešati otopljeni puter i mleveni keks. Plitke posude namazati vrlo tankim slojem ulja. Raspodeliti smesu po posudama i kašičicom ili prstima je utabati. Staviti posudice u frižder da se hlade barem 30 minuta. 
  • Za to vreme, u šerpicu staviti puter, šećer i polovinu mleka (30 ml), i na tihoj vatri kuvati uz stalno mešanje. Kada se šećer istopi, smanjiti vatru na minimum i ostaviti da blago vri još oko dva minuta, bez mešanja. Ostaviti sa strane nekoliko minuta da se prohladi. 
  • Dok se smesa hladi, čokoladu iseći velikim, teškim i oštrim nožem na što je moguće tanje komade. Treba da liče na trnje. 
  • Isečenu čokoladu usuti u šerpicu, promešati da se istopi i potom dodati preostalo mleko (30 ml). Čokoladni krem preliti u suvu i hladnu malu posudu i staviti u frižider da se hladi oko 30 minuta. 
  • Propržiti bademove listiće ili drugo orašasto voće po izboru, pa potom iseći na sitno. Staviti da strane. 
  • "Kore" i krem izvaditi iz frižidera. Po "korama" raspodeliti krem. Posuti bademima i prosejanim kakao prahom. Prijatno!



Sunday 2 October 2016

KORPICE OD KROMPIRA


Ako se posluže uz salatu, ove korpice mogu biti glavno jelo za lagani obrok. Takođe se mogu poslužiti i kao predjelo. Uglavnom ih pravim kada mi preostane pirea od krompira. Svima se sviđaju, a pogotovo deci.

Dobijena količina: 12 komada

Potrebno vreme:

15' - priprema
35' - pečenje


Sastojci:

Za testo
500 g krompir pirea
1 jaje
80 g rendanog tvrdog sira
pola kašičice origana
1 kašičica senfa

Za posipanje
20 g rendanog tvrdog sira
50 g iseckane praške šunke (ili nekih drugih narezaka)
1 kašičica iseckanog svežeg peršuna

Postupak:

  • Zagrejati rernu na 190°C. 
  • Uljem namazati unutrašnjost modlica za mafine. 
  • Pomešati krompir pire, jaje, senf, sir i origano. Ujednačiti smesu i raspodeliti je po modlicama. Svaku manju smesu pritisnuti ili utapkati kašikom. 
  • Peći oko 30 minuta, dok korpice ne dobiju zlatnu boju po obodima. 
  • Izvaditi iz rerne i posuti rendanim sirom, praškom šunkom i peršunom. Vratiti u rernu i preći dodatnih 5 minuta. 
  • Izvaditi iz rerne, ostaviti nekoliko minuta da se prohlade, a potom ih pažljivo izvaditi nožem. Služiti uz kečap ili kiselo mleko. Prijatno!

FRITATE OD ŠPARGLI I SIRA


Ove mini fritate pravim uglavnom kada nemam mnogo vremena da se posvetim ručku ili večeri, a opet bismo radije pojeli nešto drugačije od hladnog sendviča. Ovom prilikom sam ih pripremila u kalupima za mini vekne (dimenzija 13 x 5 cm), ali mogu se svakako pripremiti i u kalupu za hleb (dimenzija 20 x 10 cm) kada će se dobiti jedna, neznatno deblja fritata.

Dobijena količina: 4 mini fritate (dimenzija 13 x 5 cm) - za dve osobe

Potrebno vreme:

20' - priprema
30' - pečenje


Sastojci:

2 supene kašike prezle
300 g špargli
3 jajeta
100 g švapskog sira
20 g parmezana
3-4 lista sitno iseckane sveže žalfije ili peršuna
1 čen belog luka
so i biber, po želji

Postupak:

  • Zagrejati rernu na 190°C. 
  • Nauljiti kalupe ili posuti ih prezlom. 
  • Špargle oprati i ukloniti drvenaste delove. Iseći ih na komade dužine oko 2 cm. Vrhove (kitnjaste krajeve) ostaviti sa strane, a preostale komade poređati preko prezle. 
  • U činiji umutiti jaja, švapski sir, parmezan, žalfiju i sitno iseckan beli luk. Smesom preliti špargle, a od gore poređati vrhove špargli. 
  • Peći oko 30 minuta. Poslužiti uz sos od paradajza i/ili pesto od bosiljka. Prijatno!